Chữ cà-sa có nguồn gốc từ tiếng Phạn kasaya. Nhưng thật sự chữ kasaya trong tiếng Phạn không có nghĩa gì là áo cả mà chỉ có nghĩa là bạc màu, cáu cặn hay hư hoại. Sách tiếng Hán dịch chữ này là đạm (màu nhạt), trọc hay trược (đục, …
Chi tiết »Tư Liệu
Quyền lợi của thú vật theo quan điểm Đạo Phật
Tác giả: Barbara O’Brien, About.com Guide to Buddhism Trăng Linh Thứu dịch từ Anh sang Việt Con người phải có nhân quyền thì đã đành rồi, vậy thú vật có “thú quyền” không? Câu hỏi này được đặt ra trên trang nhà On Faith của tờ Washington Post và đã …
Chi tiết »Phương thức niệm Phật đời Trần
Không phải ngẫu nhiên đến đời Trần phương thức niệm Phật được Thiền phái Trúc Lâm chú trọng trong việc vận dụng vào đời sống thực nghiệm tâm linh trong các Thiền đường nước Đại Việt. Mặc dầu vào thời kỳ này với sự ra đời của Thiền phái Trúc …
Chi tiết »Quả Phật Thủ
Thánh Thủy dịch từ Anh sang Việt Tên thuốc: Fructus citri Sarcodactylis Tên khoa học: Citrus medica L. var. Sarcodactylis Swingle Tên gọi thường: Tàu: Fo Shou, Nhật: bushukan, Anh: Finger citron, Buddha Hand citron, VN: Phật thủ Cách dùng: Quả Phật thủ được dùng làm thuốc trong Đông y, …
Chi tiết »Hình tượng đức Phật Di Lặc và ý nghĩa của nụ cười
Viết bởi Thích Nữ Chơn Hạnh Đã từ rất lâu, người Á Đông nói chung và người Việt Nam nói riêng xem Nguyên Đán là một cái tết vô cùng quan trọng. Hằng năm, khi những cánh én báo hiệu mùa xuân về, khi những cánh mai vàng ngoài kia …
Chi tiết »Trao cho thời đại một nội dung Phật chất.
Tác Giả: HT Thích Ðức Nhuận NGUỒN TIẾNG VIỆT: http://www.quangduc.com/thoidai/72phatchat.html —o0o— Sống giữa giai đoạn xã hội chuyển tiếp con nguời hôm nay đã và đang nếm trải mọi thử thách ác liệt do các ý thức hệ bạo hành gây ra; càng cố vùng vẫy, con nguời càng cảm …
Chi tiết »Đời Sống Từ Bi
Nguyên Hiệp dịch từ Anh sang Việt (trích dịch từ The Compassionate Life của đức Dalai Lama) NGUỒN TIÊNG VIỆT: http://www.thuvienhoasen.org/doisongtubi-ducdatlailatma.htm Là con nguời, tất cả chúng ta đều có khả năng đem đến hạnh phúc và thuong yêu cho nguời khác, và chúng ta cung có khả năng gây …
Chi tiết »Khái niệm “tánh không” là một nghịch lý
Chúc Thanh dịch từ Anh sang Việt New Delhi, Ấn Độ — Tánh không –Shunyata là một khái niệm quan trọng trong triết học Phật giáo, đặc biệt hơn nữa trong bản thể triết học của Phật giáo Đại thừa “sắc tức là không và không tức là sắc’. Đây …
Chi tiết »Chấp nhận sai lầm
Tác giả Ni sư Thubten Chodron Pháp Hạnh dịch từ Anh sang Việt Khi nói về đề tài “Đối phó với những lời chỉ trích”, Ni Sư Thubten Chodron nhận xét, “Khi chúng ta bị chỉ trích, thì phản ứng tức thì thường là sự tức giận. Cái gì tạo …
Chi tiết »Thầy Brahm sẽ thuyết giảng về Bát Chánh Đạo tại Tích Lan
Colombo, Tích Lan – “sẽ sớm gặp lại con tại Tích Lan” là những lời từ biệt khi tôi xá chào ngài tại tu viện Serpentine tại Perth. Tháng Giêng nắm ngoái, là lần cuối cùng Thầy đến Tích Lan và Thầy đã lên kế hoạch để đến Colombo vào …
Chi tiết »